"The act of changing the signs in a message from one language to another" (R.L. ACKOFF & F.L. EMERY, 1972, p.190).
ACKOFF and EMERY state: "Thus translation presupposes encoding. The sender, receiver or intermediary may translate a message" (Ibid).
The main problem with translation is the faithful reproduction of meaning, because meanings are implicit in every language (which are systems of interconnected and somewhat fuzzy meanings) and with specific shades in each case. This is one reason why computer translation is such a difficult job.
- 1) General information
- 2) Methodology or model
- 3) Epistemology, ontology and semantics
- 4) Human sciences
- 5) Discipline oriented
To cite this page, please use the following information:
Bertalanffy Center for the Study of Systems Science (2020). Title of the entry. In Charles François (Ed.), International Encyclopedia of Systems and Cybernetics (2). Retrieved from www.systemspedia.org/[full/url]
We thank the following partners for making the open access of this volume possible: